ATET

 

 

TŁUMACZENIA USTNE, PISEMNE, PRZYSIĘGŁE, SPECJALISTYCZNE, EKSPRESOWE.   

wybierz język        

00-002 Warszawa, Świętokrzyska 20 pok. 402,  tel. 022 826 2232, 601 18 2232, 604 529 444, faks 022 826 4145   biuro@atet.pl

 

Książka? Skany?

Odręczne pismo?

Nie masz pojęcia

ile to będzie kosztować?

Zgłoś się do Nas!

 

 

 

 

 Regulamin świadczenia usług

 Cennik usług tłumaczeniowych

 Formularz zlecenia usługi

 
:: TŁUMACZENIA EKSPRESOWE
  
Potrzebujesz pilnie tłumaczenia faktury, raportu czy innych dokumentów? Obawiasz się że nie zdążysz? 

- Nie martw się. Jesteś we właściwym miejscu.

Dzięki naszemu doświadczeniu, stworzonym przez nas procedurom realizacji zleceń ekspresowych, doskonale zgranemu zespołowi tłumaczy oraz koordynatorów, jesteśmy w stanie zapewnić Ci najwyższej jakości obsługę tłumaczeniową. A wszytko to niemalże z prędkością światła!

  - 250 stron rozliczeniowych tłumaczenia  w trzy dni?

  - 40 stron rozliczeniowych tłumaczenia na ten sam dzień roboczy?

 

Oczywiście! Błyskawicznie  stworzymy wewnętrzny zespół kilku bądź kilkunastu tłumaczy i korektorów, którzy pod okiem koordynatora projektu oraz tłumacza wiodącego szybko i sprawnie wezmą się do pracy. W zależności od objętości materiału, zostanie on odpowiednio podzielony, a tłumacz wiodący zapewni całości spójność terminologii. Tłumacze stopniowo przekażą przetłumaczone fragmenty, tak, aby mogły zostać poddane dalszej obróbce. Efektem końcowym będzie profesjonalnie przetłumaczony dokument.

Tłumaczymy dla Ciebie, abyś Ty nie musiał się tłumaczyć!

 

 

A teraz, krótki przewodnik po tym jak szybko uporać się z pilnym zleceniem.

Przeczytaj uważnie:

  • Aby wszystko poszło sprawnie, natychmiast prześlij nam dokumenty, które potrzebujesz przetłumaczyć. (Bez obaw, dopóki nie ustalimy wszystkich szczegółów i nie złożysz oficjalnego zlecenia, nie jesteś do niczego zobowiązany. Wycenę wykonamy bezpłatnie.)

  • Po przesłaniu materiału, zadzwoń do naszego biura. W trakcie krótkiej rozmowy telefonicznej, konsultant zapozna się z materiałem, ustalicie także istotne warunki zlecenia, takie jak:

          - język na który tekst ma być przetłumaczony

          - charakter tłumaczenia (np. techniczny, medyczny, prawny)

          - kwestię dodatkowej korekty (szczególnie przy materiałach przeznaczonych do druku, ważnych umowach)

          - rodzaj tłumaczenia: Zwykłe pisemne lub Przysięgłe

          - termin realizacji zlecenia (ta kwestia pewnie pojawi się jako pierwsza)

          - koszt wykonania tłumaczenia (zawsze pytaj o możliwość uzyskania rabatu!) oraz warunki płatności

  • Po zakończeniu rozmowy, wypełnij formularz zlecenia usługi, podpisz go nam i odeślij. UWAGA: pisemne zlecenie jest nam niezbędne do rozpoczęcia pracy, w oczekiwaniu na jego nadejście, tłumacze robią rozgrzewkę która trwa nie więcej niż 10 minut, potem chcą już siadać do pracy, więc śpiesz się!

          Formularz zlecenia usługi wysłany? Dobrze, teraz przechodzimy do kolejnego punktu:

  • Relaks i spokój. Tak, to już wszystko. Twoje tłumaczenie będzie gotowe na czas. Już o nic nie musisz się martwić.

 

 

    COPYRIGHT ATET 2006     

nasi partnerzy: tłumacz przysięgły, tłumacz warszawa, tłumaczenia ekspresowe, tanie tłumaczenia